इन शब्दों को हिंदी के शब्द समझ कर कर रहे हैं इस्तेमाल!

Photo Credits: Facebook/Meta AI

क्या आपको पता है कि अपनी रोज़मर्रा की ज़िंदगी में आम बोलचाल की हिंदी भाषा में आप जो शब्द इस्तेमाल करते हैं, उनमें से ज्यादातर शब्द हिंदी भाषा के नहीं हैं. 

ये शब्द हिंदी भाषा में दूसरी भाषाओं से लिए गए हैं और अब मानो हिंदी के ही हो गए हैं. 

आज हम आपको बता रहे हैं ऐसे कुछ कॉमन शब्दों के बारे में. 

क्रिकेट, स्टेशन, फोन, टिकट, बोतल, मशीन, कॉपी, बॉल, प्लग और फोटो जैसे शब्द अंग्रेजी भाषा के हैं.

मकान, कुर्सी, किताब, अदालत, जवाब, और गायब जैसे शब्द अरबी से लिए गए हैं. 

पानी, चाकू, दिल, तंबाकू, यार, दुकान, नमक, फर्श जैसे शब्द फारसी से हिंदी में आए हैं. 

वहीं, दोस्त, अलविदा, हसरत, खातून, बहादुर, अजनबी जैस शब्द तुर्की भाषा से लिए गए हैं. 

कमरा, बाल्टी, अलमारी, साबुन, अचार, तौलिया जैसे शब्द पुर्तगाली शब्दकोष से हिंदी में आए हैं.

सलाद, एंबुलेंस, सूप, रेस्तरां, कूपन जैसे शब्द फ्रेंच भाषा से हिंदी में शामिल किए गए हैं.